|
The Chains of Love
There’s some to make
links and chains;
And there’s some to make
the chains of love!
For there’s steel
to forge and be bent
and there’s true love
to find or invent!
So buy the best metal,
you’ve money enough,
and join those making
the chains of love!
English translation by Paul Archer of Miguel de Cervantes' Bien haya quien hizo cadenitas..., the original poem appears below. For more translations of poems by Cervantes, go to Translations.
¡Bien haya quien hizo
cadenitas, cadenas;
bien haya quien hizo
cadenas de amor!
¡Bien haya el acero
de que se formaron,
y los que inventaron
amor verdadero!
¡Bien haya el dinero
de metal mejor!
¡Bien haya quien hizo
cadenas de amor! |